Schulungsübersicht
Tägliche Arbeit (auf zentralisierte Weise)
- Comitting
- Durchsuchen
- Tagging und Branching
- Merging
- Wechseln auf Remote-Umgebungen
- Gemeinsames Arbeiten
Git-Konzepte
- Git-Objekte
- Verteilte Repositorys
- Autoren und Committers
- Merging per E-Mail
- Merging von anderen Repositorys
- Octopus-Merging
Migrationsprozess für Gewohnheiten
- Subversion spiegeln
- Auf zentrale Weise mit Git arbeiten
- Wechseln zum dezentralen Modell
- Migrationsprozessbeispiele (Open-Source-Projekte)
Git-Plumbing und fortgeschrittene Themen
- Git-Befehle
- Siganturen
- Ignorierte und ausgeschlossene Dateien
Migration und Brückenbau
- Nutzung von Git SVN clone
- Auf zentralisierte Weise mit einem Subversion-Repository und einem Git-Working-Copy arbeiten
Voraussetzungen
Gute Kenntnisse in Subversion (SVN) erforderlich.
Erfahrungsberichte (7)
keine Standarderklärung
Nicola - OHB System AG
Kurs - Git for Victims of Subversion
Maschinelle Übersetzung
Übungen, bei denen Probleme angezeigt wurden, sodass alle daraus lernen konnten.
Hania - OHB System AG
Kurs - Git for Victims of Subversion
Maschinelle Übersetzung
Hat mir ein gutes Verständnis der Unterschiede zwischen SVN und Git vermittelt.
Chris - Adder Technology Ltd
Kurs - Git for Victims of Subversion
Maschinelle Übersetzung
Viele Übungen, der Trainer folgte dem „Fluss“ der Diskussion / den Bedürfnissen der Teilnehmer
Martin - OHB System AG
Kurs - Git for Victims of Subversion
Maschinelle Übersetzung
Eine sehr gute Mischung aus Theorie und Übung
Olaf Horn - Wolfgang Metzner GmbH & Co. KG
Kurs - Git for Victims of Subversion
Maschinelle Übersetzung
Luke war sehr charmant und bereit, sich spezifischen Beispielen unserer Probleme zu widmen.
Jim HABERLIN - Blume Global
Kurs - Git for Victims of Subversion
Maschinelle Übersetzung
Ich konnte einen Experten fragen, die Fragen, mit denen ich mich bisher vergeblich bei Google abgemüht habe.
Paul Russell - Blume Global
Kurs - Git for Victims of Subversion
Maschinelle Übersetzung